Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة السماع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شهادة السماع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ya no estamos juntos. Entonces, era tu novio, ¿pero no te llevó drogas?
    كلاهما شهادة سماع
  • - Estoy diciendo la verdad.
    بمثل هذه الشهادات السماعية
  • ¿Y no la crees?
    بالشهادات السماعية طالما كانت كانت هنالك جريمة قتل تم إثباتها
  • Está escondiendo algo.
    والجريمة تم إثباتها هنا لأن هنالك تلك الشهادات السماعية
  • Pido silencio, silencio en el plenario... ...para que podamos oír las palabras del declarante...
    ... برجاء الانتباه حتى نتمكن من سماع ...شهادة
  • Esto es bonito.
    لكنهم لا يستطيعون ذلك ... لأنها مجرد شهادات سماعية أي أنه يتعذر وضع الشاهد على منصة الشهود أمام هيئة المحكمة لتعذر العثور عليه
  • Con respecto a los procesos de divorcio, en el informe se establece que se permite que dos hombres y cuatro mujeres testifiquen en los tribunales, lo que implica que la mujer tiene la mitad del valor del hombre.
    وفيما يتعلق بإجراءات الطلاق، أفاد التقرير أنه من المسموح به سماع شهادة رجلين أو أربعة نساء أمام المحكمة - مما يعني أن المرأة تساوي نصف قيمة الرجل.
  • Como se ha mencionado en nuestro informe anual, la Fiscalía cerró el caso, en Seromba, en enero de 2005, tras el testimonio de 15 testigos en el juicio que duró 25 días.
    وكما ذُكر في تقريرنا السنوي، أنهى الادعاء مرافعته في قضية ”سيرومبا“ في كانون الثاني/يناير 2005، بعد سماع شهادة 15 شاهدا أثناء المحاكمة التي استغرقت 25 يوما.
  • se había aplazado hasta el 1° de octubre de 2004 con el fin de oír el testimonio de un agente de policía, porque el juez estima que existe una ligera discrepancia entre dos informes policiales.
    ف. قد تأجلت إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من أجل سماع شهادة أحد أفراد الشرطة، لأن القاضي يعتقد أن هناك تضاربا طفيفا بين تقريرين للشرطة.
  • Además, la fuente menciona que, por lo que respecta a los testimonios, únicamente se oyó a Lofti Bouabid, mientras que los otros beneficiarios de los cheques, como Mehrez Louati, empleado de la gasolinera "Mobile" que se menciona en la respuesta del Gobierno, no fueron escuchados ni durante la investigación preliminar ni durante la instrucción, lo que, según la fuente, entraña la nulidad de todo el procedimiento.
    وعلاوة على ذلك يشير المصدر إلى أن الشهادة الوحيدة التي تم سماعها هي شهادة السيد لطفي بوعبيد، وأن الآخرين من الذين تسلموا الشيكات، مثل السيد محرز اللواتي العامل بمحطة بنزين موبيل المذكورة في رد الحكومة، لم تسمع شهادته في المراحل الأولية للتحقيقات ولا أثناء التحقيق التشريعي. ومن وجهة نظر المصدر فإن ذلك يلغي الإجراءات كلها.